Contactez l'établissement

Réservation
Suite aux annonces du gouvernement les réservations sur place ne sont plus possibles pour le moment et ce jusqu'au 15 décembre 2020
- Contactez-nous directement au 22.40.82 pour commander à EMPORTER.
Description
Fin dalla sua inaugurazione, nel 1992, “Il Riccio” è l’unica vera “trattoria” tipicamente italiana situata nel centro della città di Lussemburgo.
La Trattoria “Il Riccio” deve il suo nome a testimoniare l’amore verso questo piccolo animale che il signor Gaetano Veletta in gioventù aveva ricevuto in dono da suo padre e che, molto rapidamente, diventò un membro della famiglia.
La sua alta cucina tipica serve una clientela sofisticata che vuole gustare i veri sapori della cucina italiana.
Mettendo gli ospiti immediatamente a proprio agio con il suo ambiente accogliente, " Il Riccio " diventa così il luogo in cui si possono godere i piaceri della tavola, accompagnando i piatti con vini pregiati delle migliori marche italiane, che sono tesori della cantina del signor Veletta, il quale gestisce il ristorante con il solo scopo di far apprezzare le qualità della vera e tradizionale cucina italiana.
---------------------------------------------
Since its opening in 1992, “Il Riccio” has been representing the only true typical Italian “trattoria” located in the center of Luxembourg City. La Trattoria, “Il Riccio”, in English “The Hedgehog”, is named after a beloved, friendly animal that was given to Mr.
Gaetano Veletta, while he was young, by his father as a gift. That was very quickly integrated as a member of the family. Typical gourmet cuisine is served to a sophisticated clientele who appreciates to taste the true flavors of Italian kitchen. With its friendly atmosphere, “Il Riccio” immediatly puts its guests at ease, so they can indulge in the pleasure of the table.
The dishes are accompanied by exquisite wines of the best Italian brands that are treasures from the cellar of Mr. Veletta. He manages the restaurant with the only purpose to bring you closer to appreciate the quality of the true and traditional Italian cusine.
Due to many years of serious work, “Il Riccio” represents a little piece of Italy in the heart of Luxembourg City.
Here, the only protagonist is the cusine of “Bel Paese” and eating well, expecially eating well Italian, is just normal.
Carte
Antipasti | Entrées
| Carpaccio alla Rucola o ai carciofi Rindfleischcarpaccio mit Rauke - Carpaccio de boeuf à la roquette - Beef carpaccio with rocket salad |
- |
| Carpaccio di Pesce Spada Schwertfischcarpaccio - Carpaccio d’espadon - Swordfish carpaccio |
- |
| Involtino di Carne secca con Ricotta e Rucola Bündnerfleischrolle mit Ricotta und Rauke - Paupiette de viande des grisons à la ricotta et roquette dried meat roll with ricotta cheese and rocket salad |
- |
| Mozzarella e Pomodoro Mozzarella mit Tomaten - Mozzarella et tomates - Mozzarella and tomatoes |
- |
| Burrata Fresca Frischer Burrata - Burrata Frais - Fresh Burrata |
- |
| Minestrone Dicke Gemüsesuppe - Soupe aux légumes - Soup |
- |
Insalate | Il Riccio
| Insalata Verde Grüner Salat - Salade verte - Green Salad |
- |
| Insalata Mista Gemischter Salat - Salade mixte - Mixed salad |
- |
| Insalata Campagnola Salat mit Eiern, Kartoffeln, grünen Bohnen, Tomaten und Thunfisch - Salade aux oeufs, pommes de terre, haricots verts, tomates et thon - Salad with eggs, potatoes, french beans and tuna |
- |
| Insalata “del Riccio” Salat mit Garnelen, Parmesankäse, Rucola und gekochten Gutken - Salade de crevettes, roquette et concombre cuit - Salad with shrimps, parmesan, rucola and cooked cucumber |
- |
| Insalata di Tonno e Fagioli Thunfish Salat mit Weissen Bohnen - Salade de thon et haricots blancs - Salad with tuna and beans |
- |
| Insalata di Rucola e Scaglie di Parmiggiano Rucolasalat mit geraspeltem Parmesan - Salade de roquette et écailles de Parmesan - Rucola salad with parmesan chips |
- |
Risotti | Il Riccio
| Risotto al Parmiggiano o Milanese Mit Parmesan oder Safran - Au parmesan ou au safran - With parmesan cheese or saffron |
- |
| Risotto Verde “Lusso” Grüner Risotto “Luxus” - Risotto vert “de Luxe” - Green risotto “de Luxe” |
- |
| Risotto ai Funghi di Stagione Mit Pilzen der Jahreszeit - Aux champignons de saison - With season’s mushrooms |
- |
| Risotto all’Astice Risotto Hummer - Risotto au homard - Risotto with lobster |
- |
| Risotto alla Marinara Mariniert - Mariné - Marinated |
- |
| Risotto al “Barolo” e Salsiccia | - |
| Risotto con Carciofi | - |
| Risotto con Scampi e Punte di Asparagi | - |
Pasta | Pâtes
| Pennette al “Riccio” Mit Tomaten, Rahm und Basilikum - Avec tomates, crème et basilic - With tomatoes, cream and basil |
- |
| Spaghetti al Pomodoro e Basilico | - |
| Spaghetti alla Bolognese | - |
| Spaghetti Aglio, Olio e Peperoncino Mit Knoblauch, Olivenöl und Chilli - Avec ail, huile d’olive, piments - With garlic, olive oil and chili |
- |
| Pennette con Scampi e Zucchine Mit Garnelen und Zucchini - Aux scampis et courgettes - With prawns and zucchini |
- |
| Pennette miste di Gamberetti e Pistacchi Mit Shrimps und Pistazien - Aux crevettes et pistaches - With shrimps and pistachios |
- |
| Pennette al Pesto “di Liguria” Mit Basilikum, Olivenöl, Pinienkernen - Avec basilic, huile d’olive et pignon de pin - With basil, olive oil and pignoli nuts |
- |
| Spaghetti alla Carbonara Mit Rahm, Speck und Eiern - Avec crème, lardons et oeufs - With cream, bacon and eggs |
- |
| Linguine al Nero di Seppia In Tintenfischsauce - À l’encre de calamars - With cuttlefish black |
- |
| Penne alla “Carrettiera” Mit Zwiebeln, Tomaten und Thunfisch - Avec oignons, tomates et thon - With onions, tomatoes and tuna |
- |
| Tris di Paste “Trattoria” Pasta Trio - Tri de pâtes - Pastatrio |
- |
| Triangoli alla Rucola e Pomodoro Fresco Mit Rauke und Frischen Tomaten - Avec roquette et tomates fraîches - With rocket and fresh tomatoes |
- |
| Tortelloni di Magro Burro e Salvia Mit Butter und Salbei - Au beurre et à la sauge - With butter and sage |
- |
| Tortellini Panna e Prosciutto Mit Rahm und Schinken - À la crème et au jambon - With cream and ham |
- |
| Lasagne o Cannelloni “del Riccio” Nach Riccio Art - À la Riccio - Riccio style |
- |
| Pappardelle al Gorgonzola e Noci Mit Gorgonzola und Walnüssen - Au gorgonzola et aux noix - With gorgonzola cheese and walnuts |
- |
| Linguine all’Astice Linguine mit Hummer - Linguine au homard - Linguine with lobster |
- |
| Spaghetti alle Vongole Mit Venusmuscheln - Aaux palourdes - With baby clams |
- |
Paste fresche
| Fusilli Freschi Salsiccia e Funghi | - |
| Nido di Taglerini Porcini, Carciofi e Asparagi | - |
| Tortellini Zafferano e Spinaci | - |
| Ravioli di Magro Gratinati al Ragù di Agnello | - |
| Ravioli Gamberi e Vongole “alla Tano” | - |
| Taglierini al Ragù di Polipo e Pesto di Menta | - |
| Pennette con Carciofi e Pomodoro fresco | - |
| Taglierini con Porcini | - |
Carne e Pesce
| Tagliata di Filetto ai carciofi o ai funghi porcini | - |
| Zampone e Lenticchie | - |
| Coda di Bue “alla Vaccinara” con Polenta | - |
| Coniglio alla Cacciatora con Polenta | - |
| Saltimbocca “alla Romana” con Carciofi | - |
| Calamari ripieni alla Ligure | - |
| Tagliata di Tonno “speciale del Riccio” | - |
| Filetto di branzino, olio d'oliva e capperi | - |
Carni | Viandes
| Paillard di Vitello alla Griglia Gegrillters Kalbfleisch - Escalope de veau grillée - Grilled veal cutlet |
- |
| Costata di Vitello alla Griglia Gegrillters Kalbfleischsteak - Côte de veau grillée - Grilled veal chop |
- |
| Costata di Manzo alla Griglia Gegrillters Rumpsteak - Côte de boeuf grillée - Grilled rumpsteak |
- |
| Costole e Costolette d’Agnello al Timo Lammkotelett mit Thymiam - Côtelettes d’agneau au thym - Lamb chops with thyme |
- |
| Straccetti di Filetto alla Rucola Feine Filetscheiben mit Rucola - Lamelles de filet à la roquette - Piece of filet with rucola salad |
- |
| Tagliata di Filetto alla Rucola e Parmigiano Rindfleischscheiben mit Rucola und Parmesan - Filet de boeuf à la roquette et au parmesan - Beef fillet with rucola and parmesan |
- |
| Sminuzzato di Vitello ai Funghi e Panna Geschnetzeltes Kalbfleisch mit Pilzen und Rahm - Emincé de veau aux champignons et crème - Sliced veal with mushrooms and cream |
- |
| Rognone o Fegato di Vitello alla Veneta Kalbsnieren oder Kalbsleber mit Zwiebeln - Rognons ou foie de veau aux oignons - Veal’s kidney or liver with onions |
- |
| Osso Buco di Vitello alla Milanese Kalbshaxen mit Safranreis - Jarret de veau à la milanaise - Ossobuco with safran flavoured risotto |
- |
| Filetto di Manzo Speciale o all'aceto balsamico ____________________________________________________ |
- |
| “Orecchia” d’Elefante con Pomodoro Fresco Elefantenohr - Oreille d’éléphant - Elefant’s ear |
- |
Pesci | Poissons
| Branzino alla Griglia Gegrillter Wolfsbarsch - Loup de Mer grillé - Grilled sea bass |
- |
| Filetto di Salmone intinto al Limone Lachsfilet mit Zitronensauce - Filet de saumon sauce citronnée - Filet of salmon with lemon sauce |
- |
| Calamari o Totani alla Griglia Gegrillter Tintenfisch oder Calamaren - Calamars ou Totani grillés - Grilled squid |
- |
| Filetti di Sogliola al Vino Bianco Seezungenfilet mit Weisswein - Filet de sole au vin blanc - Filet of sole with white vine |
- |
| Trilogia di pesce ai carciofi | - |
| Vi consigliamo di non esitare a chiedere le suggestioni giornaliere. Nous vous conseillons a ne pas hésiter a demander les suggestions journalières. |
- |
Tartufo tutto l'Anno
| Carpaccio al Tartufo | - |
| Uova al Tartufo | - |
| Asparagi al Tartufo | - |
| Tagliolini al Tartufo | - |
| Risotto al Tartufo | - |
| Tagliata di Bue al Tartufo | - |
Suggestioni
| Ricco buffet di Antipasti | - |
| Porcini Trifolati con crostini alla Griglia | - |
| Insalata di Carciofi e Scaglie di Parmigiano | - |
| Vitello Tonnato | - |
| Salmone affumicato in Salsa Tonnata | - |
| Parmigiana di Melanzane | - |
| Carpaccio di Manzo al Pistacchio di “Bronte” | - |
| Moscardini all’Amalfitana con Crostini | - |
Dolci della casa
| Tiramisù | - |
| Torta di Mele Apfeltorte - Tarte aux pommes - appelpie |
- |
| Panna Cotta Pudding - Flan - baked kustard |
- |
| Crème Caramel Karamelcreme - Crème caramel - Caramel cream |
- |
| Cassata Sizilianisches Eis - Glace à la sicilienne - Sicilian ice cream |
- |
| Frutta Gratinata | - |
| Sorbetto al Limone Zitronensorbet - Sorbet au citron - Lemon sorbet |
- |
| Macedonia di Frutta Fresca di Stagione Frischer Fruchtsalat - Salade de fruits frais - fresh fruits salad |
- |
| Zabaglione a Piacere Zabaglione - Sabayon - zabaglione |
- |
| Millefoglie di Fragole Millefeuille mit Erdbeeren - Mille-Feuille à la fraise - Millefeuille with strawberries |
- |
| Semifreddo al Pistacchio Pistazien-Semifreddo - Semifreddo à la pistache - Semifreddo with pistachiocuisine |
- |
Horaires & Paiements
Horaires d'ouverture
du lundi au samedi de 12h00 à 15h00 et de 18h30 à 23h30Fermeture :
Fermeture exceptionnelle le lundi 6 janvier / les Dimanche
Services
accés handicapés
livraison à domicile
terrasse
salle de réception
Plats à emporter
Paiements
sodexo Lunch Pass
cb
visa
american express
Mastercard
maestro
bancomat
VIDEO
Commentaires
Les avis, notes et commentaires des clients qui ont testé ce restaurant. N'hésitez pas à contribuer à notre évaluation.
Merci !
MOYENNE 3.94/5
29-09-2020 | Mulos ( 5/5 ) Certifié
Pour moi une des meilleurs cuisines dans le coin, un service super, une qualité énorme, j'aime le resto TOP que à recommander
22-01-2020 | TS ( 5/5 ) Certifié
Thanks for warm welcomes and amazing dishes!
Will visit again definitely.
07-10-2019 | Conny ( 5/5 ) Certifié
Fantastic ! Great food, atmosphere.. I wish I could go there more often ????
28-06-2019 | Diner a deux copines ( 4/5 ) Certifié
Service was excellent, starters and main course a bit too much but prime quality.
Especially seasonal dishes (artichokes, leafy summer greens) combined well with superb fish.
25-06-2019 | Family of 4 ( 3/5 ) Certifié
Dinner was delicious although the vegetarian ravioli somewhat boring.
The staff was friendly with the unfortunate exception of the elderly gentleman who was gruff to the point of rude. It appeared that two of our drinks were not on the bill - we had not noticed as the total was quite a bit higher than we expected based on the menu prices - and he was accusatory and interrogating us about what we had had to drink. He kept repeating in an agro tone “what was in this glass” and stomped off to the till to produce an even higher bill. An unpleasant end to an otherwise lovely evening.
03-06-2019 | Alwin Ersfeld ( 5/5 ) Certifié
The restaurant Il Riccio is one of our favourite places in the City of Luxemburg. Very good service and a huge variety of original Italian dishes. The wines are excellent. A must for lover of Italian food.
25-04-2019 | Chris ( 4/5 ) Certifié
Amazing food, albeit a little pricy. Great staff and atmosphere.
15-02-2019 | sioux ( 1/5 ) Certifié
Nous avons choisi le restaurant il Riccio car on l'avait déjà utilisé avec satisfaction. L'autre soir malheureusemente le service était penible et le personnel vraiment pas polis.
26-11-2018 | Clees Jos ( 4/5 ) Certifié
le carpaccio de manzo était un délice, les risottos excellents
28-09-2018 | tslimani ( 5/5 ) Certifié
Un des meilleurs resto italien. Nourriture délicieuse, accueil au top et prix abordables.
18-12-2017 | Anne-Marie ( 3/5 ) Certifié
19 euros pour un tris de pâtes , cela reste trop cher pour des pâtes à la cuisson al dente.
11-11-2017 | Renée ( 4/5 ) Certifié
Cadre chaleureux, patrons et service accueillants, bonne cuisine. Nous sommes tous arrives à des moments différents et avons commandé en décalage, aucun problème pour le restaurant: ils ont été flexibles et sont restés souriants malgré le chaos que nous avons créé.
14-09-2017 | Pansafos ( 4/5 ) Certifié
Excellent food and service. Entertaining waiters too, one jokingly said I should be thrown out for cutting the pasta with a knife :). All top!
20-03-2017 | JR ( 3/5 ) Certifié
Nous avons déjeuné à il Riccio il y a peu, et ça n'a pas été une grande découverte.
La déco y est vieillotte, je dirais même légèrement défraîchie, mais cela n'est pas vraiment dérangeant.
Nous avons regardé la carte, et au moment de commander le serveur est venu nous conseillé des plats qui n'étaient pas notés, nous avons donc choisi de l'écouter.
Nous avons donc eu un plat de lotte et un plat de porc, pas mauvais mais rien de transcendant et surtout rien de très italien.
Pour nous faire un second avis nous avons pris un petit plat de pâte à partager, des tortellinis beurre et sauge. Même sentence pour ce plat... pour en avoir mangé à plusieurs reprises en Italie je peux dire que les pâtes ne valaient pas le détour. Pâtes fades et sauce trop salée.
Pour finir, nous avons pris deux desserts : une cassata et un sorbet citron. Rien à dire sur le sorbet citron, c'est un sorbet... La cassata était elle industrielle, donc décevant venant d'un restaurant italien qui se dit "typique".
Nous en avons eu pour un peu plus de 100€, cela ne nous dérange pas de mettre ce prix dans un repas pour deux, mais il faut que le repas soit à la hauteur et ce n'était malheureusement pas le cas.
Ce n'est clairement pas un restaurant que je conseillerai si vous voulez bien manger et manger italien qui plus est.














14-11-2020 | Patrick ( 4/5 ) Certifié
Bon mais très cher